Haruki Murakami: "Di mana jalan miring ke atas di balik pepohonan, aku...
"Di mana jalan miring ke atas di balik pepohonan, aku duduk dan memandang ke arah bangunan tempat Naoko tinggal. Mudah mengetahui kamar mana yang menjadi miliknya. Yang harus saya lakukan adalah menemukan satu jendela ke arah belakang di mana cahaya redup bergetar. Saya fokus pada titik cahaya itu untuk waktu yang sangat lama. Itu membuat saya berpikir tentang sesuatu seperti denyutan terakhir dari bara jiwa yang sekarat. Saya ingin menangkupkan tangan saya di atas apa yang tersisa dan tetap hidup. Saya terus mengamati cara Jay Gatsby menyaksikan cahaya kecil di seberang pantai malam demi malam."
--- Haruki MurakamiVersi Bahasa Inggris
Where the road sloped upward beyond the trees, I sat and looked toward the building where Naoko lived. It was easy to tell which room was hers. All I had to do was find the one window toward the back where a faint light trembled. I focused on that point of light for a long, long time. It made me think of something like the final throb of a soul's dying embers. I wanted to cup my hands over what was left and keep it alive. I went on watching the way Jay Gatsby watched that tiny light on the opposite shore night after night.
Anda mungkin juga menyukai:
Allen Grossman
3 Kutipan dan Pepatah
Cindy Walker
1 Kutipan dan Pepatah
Ed Brubaker
9 Kutipan dan Pepatah
Gareth Pugh
4 Kutipan dan Pepatah
Harold Hamm
7 Kutipan dan Pepatah
J. R. Celski
3 Kutipan dan Pepatah
James Jeffrey Roche
3 Kutipan dan Pepatah
Wilfred Greene, 1st Baron Greene
1 Kutipan dan Pepatah
Giulio Andreotti
18 Kutipan dan Pepatah
Robert Benchley
143 Kutipan dan Pepatah
George Dewey
1 Kutipan dan Pepatah
Iker Casillas
4 Kutipan dan Pepatah