azsayings.com 1,000,000++ Kutipan dan Pepatah

Haruki Murakami: "Saya telah menerjemahkan banyak literatur Amerika ke...

"Saya telah menerjemahkan banyak literatur Amerika ke dalam bahasa Jepang, dan saya pikir apa yang membuat penerjemah yang baik adalah, di atas segalanya, rasa terhadap bahasa dan juga kasih sayang yang besar untuk pekerjaan yang Anda terjemahkan. Jika salah satu dari unsur-unsur itu hilang terjemahan tidak akan berarti banyak."

--- Haruki Murakami

Versi Bahasa Inggris

I've translated a lot of American literature into Japanese, and I think that what makes a good translator is, above all, a feel for language and also a great affection for the work you're translating. If one of those elements is missing the translation won't be worth much.