Kata kata bijak "Emily Dickinson" tentang "RUSA"
"Saya adalah salah satu dari orang-orang jahat yang masih hidup, dan begitu pula saya menyelinap pergi, dan berhenti, dan merenungkan, dan merenungkan, dan berhenti, dan bekerja tanpa mengetahui mengapa - tidak pasti untuk dunia yang singkat ini, dan lebih yakin itu bukan untuk surga - dan saya bertanya apa arti pesan Kristus ini."
--- Emily Dickinson
"Betapa bahagianya batu kecil yang mengoceh di jalan sendirian, Dan tidak peduli tentang karier, dan tuntutan tidak pernah takut; Mantel siapa dari unsur unsur berwarna coklat Alam semesta yang lewat memakai; Dan mandiri seperti matahari, Rekanan atau cahaya saja, Memenuhi dekrit mutlak dalam kesederhanaan kasual."
--- Emily Dickinson
"Kesenangan yang berharga dan mouldering adalah Untuk memenuhi sebuah buku antik Dalam gaun yang dipakai seabad; Suatu hak istimewa, saya pikir, tangan mulia-Nya untuk mengambil, Dan menghangatkan diri kita sendiri, Sebuah jalan kembali, atau dua, untuk membuat Kepada saat-saat ketika dia masih muda. Pendapatnya yang aneh untuk diinspeksi, pengetahuannya untuk diungkapkan pada apa yang menyangkut pikiran kita bersama, Literatur lama."
--- Emily Dickinson
"Ini adalah surat saya kepada dunia, yang tidak pernah menulis kepada saya, berita sederhana yang disampaikan alam, dengan keagungan yang lembut. Pesannya diberikan, ke tangan saya tidak bisa melihat; untuk cintanya, orang-orang senegaranya yang manis, hakimilah aku dengan lembut."
--- Emily Dickinson
"Saya telah lapar selama bertahun-tahun - Siang saya telah datang, untuk makan malam - saya, gemetar, mendekati meja dan menyentuh anggur yang penasaran. 'Sungguh ini di atas meja yang telah kulihat Saat berbalik, lapar, sendirian, aku mencari di jendela, untuk kekayaan yang tidak bisa kuharapkan untuk dimiliki. Saya tidak tahu roti yang cukup, 'Sungguh tidak seperti remah-remah. Burung-burung dan saya sering berbagi di ruang makan In Nature. Banyak yang menyakitiku, 's begitu baru, - Diriku merasa sakit dan aneh, Seperti berry dari semak gunung Ditransplantasikan ke jalan. Saya juga tidak lapar; jadi saya menemukan bahwa kelaparan adalah cara orang di luar jendela, masuknya menghilangkan."
--- Emily Dickinson
"Apakah Malcolm kemudian, Abyss yang demikian, saya tidak boleh menaruh kaki saya salah karena takut saya merusak sepatu saya? Saya lebih suka menyesuaikan kaki saya Daripada menyimpan Boot saya - Karena belum membeli Pair lain adalah mungkin, Di toko mana pun - Tapi Malcolm, dijual hanya sekali. Paten yang hilang Tidak ada yang membelinya lagi -"
--- Emily Dickinson
"Hidupku ditutup dua kali sebelum ditutup; Masih belum melihat Jika Keabadian mengungkap Peristiwa ketiga bagiku, Begitu besar, begitu putus asa untuk hamil, Seperti ini yang dua kali menimpa. Perpisahan adalah semua yang kita ketahui tentang surga, dan semua yang kita butuhkan dari neraka."
--- Emily Dickinson
"Saya takut seorang lelaki yang hemat pidato - Saya takut lelaki yang sunyi - Haranguer - Saya bisa menyalip - Atau Babbler - menghibur - Tapi Dia yang menimbang - Sementara Yang Lain - Manjakan pound terjauh mereka - Dari Pria ini - Saya waspada - Saya khawatir bahwa Dia adalah Grand -"
--- Emily Dickinson
"Saya memiliki Burung di musim semi Yang bagi saya bernyanyi sendiri - Umpan musim semi. Dan saat musim panas sudah dekat - Dan saat Mawar muncul, Robin sudah pergi. Namun saya tidak perlu meniru Mengetahui bahwa Burung saya Meskipun diterbangkan - Belajar di luar negeri Melody baru untuk saya Dan akan kembali."
--- Emily Dickinson
"Tidakkah Eternity tampak menakutkan bagi Anda. Saya sering memikirkannya dan tampak begitu gelap bagi saya sehingga saya hampir berharap tidak ada keabadian. Berpikir bahwa kita harus hidup selamanya dan tidak pernah berhenti menjadi seperti itu. Sepertinya Kematian akan melegakan bagi keberadaan yang tiada akhir."
--- Emily Dickinson